TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 27:20

Konteks
27:20 He has already spoken about these things that King Nebuchadnezzar of Babylon did not take away when he carried Jehoiakim’s son King Jeconiah of Judah and the nobles of Judah and Jerusalem away as captives. 1 

Yeremia 39:9

Konteks
39:9 Then Nebuzaradan, the captain of the royal guard, 2  took captive the rest of the people who were left in the city. He carried them off to Babylon along with the people who had deserted to him. 3 

Yeremia 52:11-15

Konteks
52:11 He had Zedekiah’s eyes put out and had him bound in chains. 4  Then the king of Babylon had him led off to Babylon and he was imprisoned there until the day he died.

52:12 On the tenth 5  day of the fifth month, 6  in the nineteenth year of King Nebuchadnezzar of Babylon, Nebuzaradan, the captain of the royal guard 7  who served 8  the king of Babylon, arrived in Jerusalem. 52:13 He burned down the Lord’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house. 52:14 The whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem. 52:15 Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took into exile some of the poor, 9  the rest of the people who remained in the city, those who had deserted to him, and the rest of the craftsmen.

Yeremia 52:28-30

Konteks
52:28 Here is the official record of the number of people 10  Nebuchadnezzar carried into exile: In the seventh year, 11  3,023 Jews; 52:29 in Nebuchadnezzar’s eighteenth year, 12  832 people from Jerusalem; 52:30 in Nebuchadnezzar’s twenty-third year, 13  Nebuzaradan, the captain of the royal guard, carried into exile 745 Judeans. In all 4,600 people went into exile.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:20]  1 tn 27:19-20 are all one long sentence in Hebrew. It has been broken up for the sake of English style. Some of the sentences still violate contemporary English style (e.g., v. 20) but breaking them down any further would lose the focus. For further discussion see the study note on v. 21.

[39:9]  2 tn For the meaning of this phrase see BDB 371 s.v. טַבָּח 2 and compare the usage in Gen 39:1.

[39:9]  3 tc The translation is based on an emendation of the text which leaves out “the rest of the people who were left” as a double writing of the same phrase at the beginning of the verse. Some commentators emend the phrase “the rest of the people who were left” (הַנִּשְׁאָרִים וְאֶת יֶתֶר הָעָם, hannisharim vÿet yeter haam) to read “the rest of the craftsmen who were left” (וְאֶת יֶתֶר הָאָמוֹן הַנִּשְׁאָרִים, vÿet yeter haamon hannisharim) on the basis of the parallel in Jer 52:15 (which does not have הַנִּשְׁאָרִים, hannisharim). However, it is easier to explain the phrase as a dittography of the phrase at the beginning (which is exactly the same except הָעִיר [hair] follows it). The text is redundant because it refers twice to the same group of people. The Hebrew text reads: “And the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to him and the rest of the people Nebuzaradan, the captain of the guard, carried into exile to Babylon.” The text has also been divided up to create two shorter sentences to better conform with contemporary English style.

[52:11]  4 tn Heb “fetters of bronze.” The more generic “chains” is used in the translation because “fetters” is a word unfamiliar to most modern readers.

[52:12]  5 tn The parallel account in 2 Kgs 25:8 has “seventh.”

[52:12]  6 sn The tenth day of the month would have been August 17, 586 b.c. in modern reckoning.

[52:12]  7 tn For the meaning of this phrase see BDB 371 s.v. טַבָּח 2 and compare the usage in Gen 39:1.

[52:12]  8 tn Heb “stood before.”

[52:15]  9 tn Heb “poor of the people.”

[52:28]  10 tn Heb “these are the people.”

[52:28]  11 sn This would be 597 b.c.

[52:29]  12 sn This would be 586 b.c.

[52:30]  13 sn This would be 581 b.c.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA